Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đề mục

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đề mục" translates to "heading" or "rubric" in English. It is commonly used in the context of writing, books, articles, or documents to indicate a title or a specific section within a larger piece of text.

Explanation:
  • Meaning: "Đề mục" refers to the title of a chapter or section that summarizes the content that follows. It helps readers understand what the following text is about.
Usage Instructions:
  • Use "đề mục" when you want to refer to the title of a section in a book, article, report, or any written work. It is helpful in organizing information and guiding readers through the material.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Đề mục của chương này 'Lịch sử Việt Nam'."
    • (The heading of this chapter is 'The History of Vietnam.')
  2. Advanced Usage:

    • In academic writing, it is essential to format your "đề mục" clearly so that readers can easily navigate through your paper.
Word Variants:
  • "Đề mục chính": Main heading
  • "Đề mục phụ": Subheading
Different Meanings:
  • While "đề mục" primarily refers to headings or titles, in some contexts, it can also imply a topic or subject matter that is being discussed or examined.
Synonyms:
  • "Tiêu đề": This word also means "title" and is often used interchangeably with "đề mục."
  • "Chủ đề": This means "theme" or "topic," but it can sometimes be related to "đề mục" in broader discussions.
Conclusion:

Understanding "đề mục" is important for anyone learning Vietnamese, especially for reading and writing.

  1. Heading, head of chapter
  2. Rubric

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "đề mục"